公告概要:
项目概况 Overview 16号线核心单元06-04地块配套幼儿园代建采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年08月26日 13:30(北京时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers for Construction of Supporting Kindergarten for Plot 06-04 of Core Unit of Line 16 should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 26th 08 2025 at 13.30pm(Beijing time). 一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:310115133250707121772-15257258 Project No.: 310115133250707121772-15257258 项目名称:16号线核心单元06-04地块配套幼儿园代建 Project Name: Construction of Supporting Kindergarten for Plot 06-04 of Core Unit of Line 16 预算编号:1525-133169103 Budget No.: 1525-133169103 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):1260000元(国库资金:1260000元;自筹资金:0元) Budget Amount(Yuan): 1260000(National Treasury Funds: 1260000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限价(元):包1-1255650.00元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1255650.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:16号线核心单元06-04地块配套幼儿园代建 Package Name: Agent construction 数量:1 Quantity: 1 预算金额(元):1260000.00 Budget Amount(Yuan): 1260000.00 简要规则描述:对新场镇16号线核心单元06-04地块配套幼儿园新建工程实施全周期工程建设咨询及管理的代建服务的采购。 Brief Specification Description: Procurement requirement: Procurement of construction consulting and management services for the full cycle of the supporting kindergarten new construction project on plot 06-04 of the core unit of Line 16 in Xinchang Town。 合同履约期限:自签订合同起至完成合同所有内容。 The Contract Period: Contract performance period: from the signing of the contract to the completion of all the contents of the contract 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目(■是□不是)专门面向中小企业采购,评审时小微企业报价给予10%~20%的价格折扣优惠。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project( ☑ Yes □ No) Specifically targeting small and medium-sized enterprises for procurement, small and micro enterprises are offered a price discount of 10% to 20% during the evaluation process。 (c)本项目的特定资格要求:(1)响应单位须为中华人民共和国境内依法注册的法人或其他组织; (c)Specific qualification requirements for this program: (1) The responding unit must be a legal person or other organization registered in accordance with the law within the territory of the People's Republic of China;(2) The same person in charge of the unit or different suppliers with direct controlling or management relationships shall not participate in government procurement activities under the same contract;(3) Other qualifications: possessing one of the qualifications such as engineering consulting, engineering design, engineering supervision, construction general contracting, real estate development, etc; (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ; 三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents 时间:2025年08月15日至2025年08月22日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 15th 08 2025 until 22th 08 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:上海市政府采购网 Place: Shanghai Government Procurement Network 方式:网上获取 To Obtain: Obtain online 售价(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents 截止时间:2025年08月26日 13:30(北京时间) Deadline date submission: 26th 08 2025 at 13.30pm(Beijing Time) 地点:网络地点:上海市政府采购云平台(网址:http://www.zfcg.sh.gov.cn)。届时请投标人代表持投标时所使用的数字证书(CA 证书)和可以无线上网的笔记本电脑参加开标。现场磋商地址:上海市普陀区真光路1473弄3号(上海胜益商务中心2楼211室(具体会议室见当日指示牌) Place: Shanghai Municipal Government Procurement Cloud Platform (URL: http://www.zfcg.sh.gov.cn ). At that time, bidders are requested to present their digital certificate (CA certificate) used during the bidding process and a laptop with wireless internet access to participate in the bid opening. On site negotiation address: No. 3, Lane 1473, Zhenguang Road, Putuo District, Shanghai (Room 211, 2nd Floor, Shanghai Shengyi Business Center (specific meeting rooms can be found on the day sign) 五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents 开启时间:2025年08月26日 13:30(北京时间) Time of Response Documents Opening: 26th 08 2025 at 13.30pm(Beijing Time) 地点:上海市普陀区真光路1473弄3号(上海胜益商务中心2楼211室(具体会议室见当日指示牌) Place: Location: Room 211, 2nd Floor, Shanghai Shengyi Business Center, No. 3, Lane 1473, Zhenguang Road, Putuo District, Shanghai 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告发布之日起3个工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters / - 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation 八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:上海市浦东新区新场镇人民政府 Name: People's Government of Xinchang Town, Pudong New Area, Shanghai 地 址:浦东新区新场镇牌楼东路285号 Address: No. 285 Pailou East Road, Xinchang Town, Pudong New Area, Shanghai 联系方式:021-68172407 Contact Information: 021-68172407 (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:民英招投标技术咨询(上海)事务所 Name: Minying Tendering and Bidding Technical Consulting (Shanghai) Firm 地 址:上海市普陀区真光路1473弄3号(上海胜益商务中心2楼211室) Address: No. 3, Lane 1473, Zhenguang Road, Putuo District, Shanghai (Room 211, 2nd Floor, Shanghai Shengyi Business Center) 联系方式:13764030040 Contact Information: 13764030040 (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人: 朱老师 Contact: Zhu Kaiying 电 话:13764030040 Tel: 13764030040 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. 相关公告 |
