公告概要:
项目概况 Overview 城厢社区综合服务项目采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年12月19日 09:00(北京时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers for Chengxiang Community Comprehensive Service Project should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 19th 12 2025 at 09.00am(Beijing time). 一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:310115103251016142702-15280751 Project No.: 310115103251016142702-15280751 项目名称:城厢社区综合服务项目 Project Name: Chengxiang Community Comprehensive Service Project 预算编号:1525-103173509, 1525-K10316930 Budget No.: 1525-103173509, 1525-K10316930 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):3850000元(国库资金:3850000元;自筹资金:0元) Budget Amount(Yuan): 3850000(National Treasury Funds: 3850000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限价(元):包1-3662132.00元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3662132.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:城厢社区综合服务项目 Package Name: Chengxiang Community Comprehensive Service Project 数量:2 Quantity: 2 预算金额(元):3850000.00 Budget Amount(Yuan): 3850000.00 简要规则描述:为了保证镇级范围内各类设施的正常使用和运作,包括道路设施的日常维护维修及清扫保洁,绿化设施的修剪、除草、病虫害防治及保洁,雨污水管道的疏通及窨井盖更换等。需要有具备相关资质的专业养护作业单位进行一系列养护管理服务工作。采购具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,以磋商文件相应规定为准 Brief Specification Description: To ensure the normal use and operation of various facilities within the township, including the daily maintenance, repair, and cleaning of road facilities, pruning, weeding, pest control, and cleaning of greenery facilities, as well as the dredging of stormwater and sewage pipelines and the replacement of manhole covers, it is necessary to engage professional maintenance service units with relevant qualifications to carry out a series of maintenance and management tasks. The specific project content, procurement scope, and specific requirements to be met shall be subject to the provisions stipulated in the negotiation documents 合同履约期限:2026年1月1日-2026年12月31日 The Contract Period: From January 1, 2026 to December 31, 2026 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目(■是□不是)专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project (■ Yes □ No) is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and during the evaluation process, no price discounts will be implemented for their products. (2) Welfare units for disabled people and treat them as small and micro enterprises. (c)本项目的特定资格要求:(1)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。 (c)Specific qualification requirements for this program: (1) The same person in charge of the unit or different suppliers with direct controlling or management relationships shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project. (2) When a branch established by a legal entity participates in bidding in its own name, it shall provide relevant certification materials registered in accordance with the law and a written authorization issued by the legal entity authorizing its branch to participate in government procurement activities within its business scope and bear all civil liabilities. Legal entities and their branches shall not participate in the procurement activities of the same project simultaneously. (3) This project does not allow subcontracting. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ; 三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents 时间:2025年12月08日至2025年12月15日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 08th 12 2025 until 15th 12 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:上海市政府采购网 Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network 方式:网上获取 To Obtain: obtain online 售价(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents 截止时间:2025年12月19日 09:00(北京时间) Deadline date submission: 19th 12 2025 at 09.00am(Beijing Time) 地点:电子响应文件:上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;纸质响应文件:上海市浦东新区新德西路100弄7号楼4006室会议室(具体会议室见当日指示牌)。 Place: Electronic response document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Paper response document: Room 4006, Building 7, Lane 100, Xinde West Road, Pudong New Area, Shanghai (specific meeting rooms can be found on the signage for the day). 五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents 开启时间:2025年12月19日 09:00(北京时间) Time of Response Documents Opening: 19th 12 2025 at 09.00am(Beijing Time) 地点:上海市浦东新区新德西路100弄7号楼4006室会议室(具体会议室见当日指示牌) Place: Room 4006, Building 7, Lane 100, Xinde West Road, Pudong New Area, Shanghai (specific meeting rooms can be found on the signage for the day) 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告发布之日起3个工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters 1.磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆上海政府采购网)。 1. Other materials required for negotiation: Our company does not provide internet access (WIFI). At that time, the supplier representative is requested to bring the digital certificate (CA certificate) used when submitting the first response document and a backup paper response document to participate in the negotiation. Please also bring your own wireless network card and a laptop with wireless internet access (the laptop should be checked in advance for browser settings, CA certificate manager download, etc., to ensure that it matches the CA certificate and can log in to the Shanghai Government Procurement Network normally). 2. For projects accepted by the consortium, the supplier should upload the consortium agreement during the stage of obtaining negotiation documents. (If any) 3. Media for publishing announcements: If there are any changes to the above information, we will notify suppliers through "Shanghai Government Procurement Network" and "/". Please pay attention. 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation 八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:上海市浦东新区川沙新镇人民政府 Name: Chuansha New Town People's Government, Pudong New Area, Shanghai 地 址:上海市浦东新区新川路540号 Address: No. 540 Xinchuan Road, Pudong New Area, Shanghai 联系方式:021-68396722 Contact Information: 021-68396722 (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:上海仲易达项目管理有限公司 Name: Shanghai Zhongyida Project Management Co., Ltd 地 址:上海市浦东新区新德西路100弄7号楼 Address: Building 7, Lane 100, Xinde West Road, Pudong New Area, Shanghai 联系方式:15821661731 Contact Information: 15821661731 (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人: 杨老师 Contact: Miss Yang 电 话:15821661731 Tel: 15821661731 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. 相关公告 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||



