
下列服务条款适用于招标采购网会员,若您使用指南针招标网提供的服务,您必须同意接受此服务条款。
一、服务条款的确认和接纳
本服务条款适用于指南针招标网用户,您在申请注册流程中点击同意本服务条款之前,应当认真阅读本服务条款。请您务必审慎阅读、充分理解各条款内容,当您按照注册页面提示填写信息、阅读并同意本服务条款且完成全部注册程序后,即表示您已充分阅读、理解并接受本服务条款的全部内容,并与指南针招标网达成一致,成为指南针招标网平台用户。阅读本服务条款的过程中,如果您不同意本服务条款或其中任何条款约定,您应立即停止注册程序。指南针招标网服务的所有权和运作权归北京中采高科招标集团有限公司所有。所提供的服务必须按照其发布的公司章程,服务条款和操作规则严格执行。用户通过完成注册程序并点击“我已经阅读并接受《指南针招标网服务条款》中的各项内容”,这表示用户与北京中采高科招标集团有限公司达成协议并接受所有的服务条款。
二、服务简介
北京中采高科招标集团有限公司运用自己的操作系统通过国际互联网络为用户提供各项服务,用户(包括普通个人用户,免费企业会员,收费企业会员)注册时,必须同意:
1. 提供真实、准确、即时、完整的个人/企业资料。同时,应根据情况变化维护并及时更新注册信息,以确保其真实、准确、即时、完整性。
2、一旦北京中采高科招标集团有限公司发现用户资料含有不准确甚至是虚假内容,北京中采高科招标集团有限公司有权利中止对该用户的服务。
三、用户的帐号、密码和安全性
1、指南针招标网的注册帐号可以是英文、数字、字母、中文,或者是它们的组合。用户可以根据自己的需要进行选择,但是用户注册的帐号或者填写的昵称需要符合下列规定:
(1)不得使用党和国家机构的名称或者是它们的缩写。
(2)不得使用党和国家领导人或者其他知名人士的真实姓名、笔名、艺名或者是他们的缩写。
(3)不得使用不健康、不文明或者带有侮辱性、攻击性的用户名和昵称。
(4)您一旦注册成功,就成为北京中采高科招标集团有限公司的合法用户,您将得到一个密码和用户名。并同意接受北京中采高科招标集团有限公司提供的各项服务。如果您未保管好自己的用户名和密码,而对您、北京中采高科招标集团有限公司或第三方造成的损害,您将负全部责任。另外,每个用户都要对其用户名中的所有活动和事件负全责。您可随时改变您的密码和图标,也可以结束旧的用户名重开一个新用户名。
(5)为避免用户的合法权利受到侵害,用户若发现任何非法使用用户名或存在安全漏洞的情况,请立即通告北京中采高科招标集团有限公司。
四、服务条款的修改及修订
北京中采高科招标集团有限公司有权在必要时修改服务条款,北京中采高科招标集团有限公司服务条款一旦发生变动,公司将会在用户进入下一步使用前的页面提示修改内容。如果您同意改动,则再一次激活“同意服务条款提交注册信息”按钮,视为接受本服务条款的变动。如果用户不接受。北京中采高科招标集团有限公司则保留随时修改或中断服务而不需通知用户的权利。用户接受北京中采高科招标集团有限公司行使修改或中断服务的权利,北京中采高科招标集团有限公司不需对用户或第三方负责。本服务条款任一条款被视为废止、无效或不可执行,该条应视为可分的且并不影响本服务条款其余条款的有效性及可执行性。
五、用户隐私制度
北京中采高科招标集团有限公司(指南针招标网)非常重视用户信息的保护,在使用指南针招标网的所有产品和服务前,请您务必仔细阅读并透彻理解本声明。一旦您选择使用,即表示您已经同意我们按照本隐私声明来使用和披露您的个人信息,并接受本条款现有内容及其可能随时更新的内容。
1、本注册条款所涉及的隐私是指:在会员注册指南针招标网网站帐户时,使用其它指南针招标网网站产品或服务,访问指南针招标网网页,或参加任何形式的会员活动、培训活动时,指南针招标网会收集的会员的个人身份识别资料,包括会员的姓名、昵称、电邮地址、出生日期、性别、职业、所在行业、工龄,真实头像,籍贯,公司名称,QQ号码,公司地址,公司的产品以及服务简介,公司固话传真,公司主页,公司主要做的项目等。指南针招标网网站自动接收并记录会员的浏览器和服务器日志上的信息,包括但不限于会员的IP地址、在线、无线信息、信件等资料。
2、指南针招标网收集上述信息将用于:提供网站服务、改进网页内容,满足会员对某种产品、活动的需求、通知会员最新产品、活动信息、或根据法律法规要求的用途、给会员带来更多商业机会等。
3、我们网站有相应的安全措施来确保我们掌握的信息不丢失,不被滥用和变造。这些安全措施包括向其它服务器备份数据和对用户密码加密。尽管我们有这些安全措施,但请注意在因特网上不存在“完善的安全措施”。
4、指南针招标网可能利用工具,为合作伙伴的网站进行数据搜集工作,有关数据也会作统计用途。网站会将所记录的指南针招标网会员数据整合起来,以综合数据形式供合作伙伴参考。综合数据会包括人数统计和使用情况等资料,但不会包含任何可以识别个人身份的数据。
5、信息的披露和使用:们不会向任何无关第三方提供,出售,出租,分享和交易用户的个人信息,但为方便您使用指南针招标网服务及指南针招标网关联公司或其他组织的服务(以下称其他服务),您同意并授权指南针招标网将您的个人信息传递给您同时接受其他服务的指南针招标网关联公司或其他组织,或从为您提供其他服务的指南针招标网关联公司或其他组织获取您的个人信息。包括但不限于:您同意我们可批露或使用您的个人信息以用于识别和(或)确认您的身份,或解决争议,或有助于确保网站安全、限制欺诈、非法或其他刑事犯罪活动,以执行我们的服务协议。您同意我们可批露或使用您的个人信息以保护您的生命、财产之安全或为防止严重侵害他人之合法权益或为公共利益之需要。您同意我们可批露或使用您的个人信息以改进我们的服务,并使我们的服务更能符合您的要求,从而使您在使用我们服务时得到更好的使用体验。您同意我们利用您的个人信息与您联络,并向您提供您感兴趣的信息,如:产品信息。您接受“服务协议”和本隐私声明即为明示同意收取这些资料。您同意,您的个人信息可以被搜索引擎搜索,并在搜索结果中显示,由此给您带来更多的合作机会。您同意并授权指南针招标网将您的个人信息传递给指南针招标网,指南针招标网关联公司、指南针招标网合作伙伴、指南针招标网会员,以助于指南针招标网给您带来更多的商业机会、其他服务、合作伙伴等。法律规定的其他需披露您个人信息的情况。
6、关于会员在指南针招标网的上传或张贴的内容
(1)会员在指南针招标网上传或张贴的内容(包括照片、文字、附件、帖子、招投标信息、个人合作名片、公司名录和黄页、工程信息等),视为会员授予指南针招标网免费、非独家的使用权,指南针招标网有权为展示、传播及推广、促使合作等前述张贴内容的目的,对上述内容进行复制、修改、出版等。该使用权持续至会员书面通知指南针招标网不得继续使用,且指南针招标网实际收到该等书面通知时止。指南针招标网网站、指南针招标网合作伙伴、指南针招标网关联公司均可使用。
(2)因会员进行上述上传或张贴,而导致任何第三方提出侵权或索赔要求的,会员承担全部责任。
(3)任何第三方对于会员在指南针招标网的公开使用区域张贴的内容进行复制、修改、编辑、传播等行为的,该行为产生的法律后果和责任均由行为人承担,与指南针招标网无关。
7、不可抗力
(1)“不可抗力”是指指南针招标网不能合理控制、不可预见或即使预见亦无法避免的事件,该事件妨碍、影响或延误指南针招标网根据本注册条款履行其全部或部分义务。该事件包括但不限于政府行为、自然灾害、战争、黑客袭击、电脑病毒、网络故障等。不可抗力可能导致指南针招标网网站无法访问、访问速度缓慢、存储数据丢失、会员个人信息泄漏等不利后果。
(2)遭受不可抗力事件时,指南针招标网可中止履行本注册条款项下的义务直至不可抗力的影响消除为止,并且不因此承担违约责任;但应尽最大努力克服该事件,减轻其负面影响。
六、拒绝提供担保和免责声明
用户明确同意使用指南针招标网服务的风险由用户个人承担。服务提供是建立在免费的基础上。北京中采高科招标集团有限公司明确表示不提供任何类型的担保,不论是明确的或隐含的,但是对商业性的隐含担保,特定目的和不违反规定的适当担保除外。北京中采高科招标集团有限公司不担保服务一定能满足用户的要求,也不担保服务不会受中断,对服务的及时性、安全性、真实性、出错发生都不作担保。北京中采高科招标集团有限公司拒绝提供任何担保,包括信息能否准确、及时、顺利地传送。用户理解并接受下载或通过指南针招标网产品服务取得的任何信息资料取决于用户自己,并由其承担系统受损、资料丢失以及其它任何风险。北京中采高科招标集团有限公司对在服务网上得到的任何商品购物服务、交易进程、招聘信息,都不作担保。用户不会从北京中采高科招标集团有限公司收到口头或书面的意见或信息,指南针招标网也不会在这里作明确担保。
七、有限责任
北京中采高科招标集团有限公司对任何直接、间接、偶然、特殊及继起的损害或其他一切损害不负责任,这些损害来自:不正当使用产品服务,在网上进行交易,非法使用服务或用户传送的信息有所变动。这些损害会导致北京中采高科招标集团有限公司形象受损,所以北京中采高科招标集团有限公司早已提出这种损害的可能性。
八、不提供零售和商业性服务
用户使用北京中采高科招标集团有限公司各项服务的权利是企业的。个人用户只能是一个公司或实体的商业性组织下的所属员工。用户承诺:未经北京中采高科招标集团有限公司同意,不得利用北京中采高科招标集团有限公司各项服务进行销售或作其他商业用途。
九、用户管理
用户单独承担发布内容的责任。用户对服务的使用是根据所有适用于服务的地方法律、国家法律和国际法律标准的。
用户承诺:
1、在指南针招标网的网页上发布信息或者利用指南针招标网的服务时必须符合中国有关法规(部分法规请见附录),不得在指南针招标网的网页上或者利用指南针招标网的服务制作、复制、发布、传播以下信息:
(1)反对宪法所确定的基本原则的;
(2)危害国家安全,泄露国家秘密,颠覆国家政权,破坏国家统一的;
(3)损害国家荣誉和利益的;
(4)煽动民族仇恨、民族歧视,破坏民族团结的;
(5)破坏国家宗教政策,宣扬邪教和封建迷信的;
(6)散布谣言,扰乱社会秩序,破坏社会稳定的;
(7)散布淫秽、色情、赌博、暴力、凶杀、恐怖或者教唆犯罪的;
(8)侮辱或者诽谤他人,侵害他人合法权益的;
(9)含有法律、行政法规禁止的其他内容的。
2、在指南针招标网的网页上发布信息或者利用指南针招标网的服务时还必须符合其他有关国家和地区的法律规定以及国际法的有关规定。
3、不利用指南针招标网的服务从事以下活动:
(1)未经允许,进入计算机信息网络或者使用计算机信息网络资源的;
(2)未经允许,对计算机信息网络功能进行删除、修改或者增加的;
(3)未经允许,对进入计算机信息网络中存储、处理或者传输的数据和应用程序进行删除、修改或者增加的;
(4)故意制作、传播计算机病毒等破坏性程序的;
(5)其他危害计算机信息网络安全的行为。
4、不以任何方式干扰指南针招标网的服务。
5、遵守指南针招标网的所有其他规定和程序。用户需对自己在使用指南针招标网服务过程中的行为承担法律责任。用户理解,如果指南针招标网发现其网站传输的信息明显属于上段第1条所列内容之一,依据中国法律,指南针招标网有义务立即停止传输,保存有关记录,向国家有关机关报告,并且删除含有该内容的地址、目录或关闭服务器。
用户使用指南针招标网电子公告服务,包括电子布告牌、电子白板、电子论坛、网络聊天室和留言板等以交互形式为上网用户提供信息发布条件的行为,也须遵守本条的规定以及北京中采高科招标集团有限公司将专门发布的电子公告服务规则,上段中描述的法律后果和法律责任同样适用于电子公告服务的用户。若用户的行为不符合以上提到的服务条款,北京中采高科招标集团有限公司将作出独立判断立即取消用户服务帐号。
十、保障
用户同意保障和维护北京中采高科招标集团有限公司全体成员的利益,负责支付由用户使用超出服务范围引起的律师费用,违反服务条款的损害补偿费用,其它人使用用户的电脑、帐号和其它知识产权的追索费。
十一、结束服务
用户或北京中采高科招标集团有限公司可随时根据实际情况中断服务。北京中采高科招标集团有限公司不需对任何个人或第三方负责而随时中断服务。用户若反对任何服务条款的建议或对后来的条款修改有异议,或对指南针招标网服务不满,用户只有以下的追索权:
1、不再使用指南针招标网服务。
2、结束用户使用指南针招标网服务的资格。
3、通告北京中采高科招标集团有限公司停止该用户的服务。
十二、通告
所有发给用户的通告都可通过电子邮件或常规的信件传送。北京中采高科招标集团有限公司会通过邮件服务发报消息给用户,告诉他们服务条款的修改、服务变更、或其它重要事情。同时,北京中采高科招标集团有限公司保留对本站免费用户投放商业性广告的权利。
十三、 参与广告策划
在北京中采高科招标集团有限公司许可下用户可在他们发表的信息中加入宣传资料或参与广告策划,在指南针招标网各项免费服务上展示他们的产品。任何这类促销方法,包括运输货物、付款、服务、商业条件、担保及与广告有关的描述都只是在相应的用户和广告销售商之间发生。北京中采高科招标集团有限公司不承担任何责任,北京中采高科招标集团有限公司没有义务为这类广告销售负任何一部分的责任。
十四、 内容的所有权
指南针招标网对其独立采编的或从第三方获得合法许可的信息内容,内容的定义包括:文字、软件、声音、相片、录象、图表;在广告中的全部内容;全部指南针招标网虚拟社区服务为用户提供的商业信息。所有这些内容均受版权、商标、标签和其它财产所有权法律的保护。所以,用户只能在北京中采高科招标集团有限公司和广告商授权下才能使用这些内容,而不能擅自复制、再造这些内容、或创造与内容有关的派生产品。在本站发表、转载的文章仅代表作者本人观点,本站没有义务查实文章或图片、音频、视频文件的出处及其真实性。如果您是文章、图片等资料的版权所有人,请与我们联系并说明具体文章标题,指南针招标网会及时加上版权信息,如果您反对指南针招标网使用,在收到身份证明、版权证明和删除要求后我们会立即删除有版权问题的内容。
十五、 法律
用户和北京中采高科招标集团有限公司一致同意有关本协议以及使用指南针招标网的服务产生的争议交由仲裁解决,但是北京中采高科招标集团有限公司有权选择采取诉讼方式,并有权选择受理该诉讼的有管辖权的法院。若有任何服务条款与法律相抵触,那这些条款将按尽可能接近的方法重新解析,而其它条款则保持对用户产生法律效力和影响。
十六、 指南针招标网会员帐号所含服务的信息储存及安全
北京中采高科招标集团有限公司对用户帐号上所有服务将尽力维护其安全性及方便性,但对服务中出现信息删除或储存失败不承担任何负责。另外我们保留判定用户的行为是否符合指南针招标网服务条款的要求的权利,如果用户违背了用户服务条款的规定,将会中断其用户服务的帐号。
十七、 青少年用户特别提示
青少年用户必须遵守全国青少年网络文明公约:要善于网上学习,不浏览不良信息;要诚实友好交流,不侮辱欺诈他人;要增强自护意识,不随意约会网友;要维护网络安全,不破坏网络秩序;要有益身心健康,不沉溺虚拟时空。
第五章
投标邀请
Section 5
.
Invitation for Bids
招标项目名称:
中海壳牌惠州三期乙烯
项目
HODer装置和聚烯烃装置放射性仪表(35套)
Project Name:
CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene
Project
Radioactive Instruments (35 sets) of HODer Plant and Polyolefin Plant
招标编号(
Bid No.):
0704-2540JDCP0004
日
期:20
2
5
年
3
月
28
日
Date :
March 28, 2025
中化建国际招标有限责任公司(
以下称为
“
招标代理机构
”
)受
中海壳牌石油化工有限公司
(
以下称为
“
招标人
”
)委托,就
中海壳牌惠州三期乙烯
项目
所需部分货物及相关服务进行国际公开招标。现邀请投标人对下列货物和服务提交密封投标:
CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by
CNOOC and Shell Petrochemicals Company Limited
(hereinafter referred to as “Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under
CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project
by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.
1.
招标条件
Bidding Conditions
:
项目概况:中海壳牌石油化工有限公司(以下简称
“中海壳牌”)拟在广东惠州大亚湾石化产业园区新建中海壳牌惠州三期乙烯项目,以实现其打造世界级、高度一体化的石化基地的愿景。
Project Summary
:
CNOOC and Shell Petrochemical Company Limited (hereinafter referred to as “CSPC”) intends to build CSPC Huizhou Phase
3
Ethylene Project in Daya Bay Petrochemical Industrial Park, Huizhou, Guangdong Province to realize the vision of creating a world-class and highly integrated petrochemical base.
资金到位或资金来源落实情况:已落实。
Source of Funds: yes
项目已具备招标条件的说明:已具备。
Description of Prepared Bidding Conditions: yes
2.
招标内容
:
Bidding Contents
:
货物名称:
HODer装置和聚烯烃装置放射性仪表(35套)
Name of Goods:
Radioactive Instruments (35 sets) of HODer Plant and Polyolefin Plant
数量:
35
套
Quantity:
35
set
s
主要技术规格
Main Specifications
:
放射性料位计、放射性界位计、放射性密度计、放射性料位开关
Radiation Level Transmitter
、
Radiation Interface Level Transmitter、
Radiation Density Transmitter
、
Radiation Level Switch
交货期
:
Delivery Schedule:
从中华人民共和国关境内提供的货物:
2027年2月15日-3月15日
(
货到项目现场时间
)
For goods offered from within PRC customs territory:
February
15-March 15
,
2027
(
date of arrival on site
)
从中华人民共和国关境外提供的货物
:
2026年11月
(提单发货时间)
For goods offered from outside PRC customs territory:
November, 2026
(departure date on Bill of Lading)
交货地点
Destination of delivery:
从中华人民共和国关境内提供的货物:
中海壳牌惠州三期乙烯项目现场
For goods offered from within PRC customs territory:
Job
Site of CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project
从中华人民共和国关境外提供的货物
:
CIF中国深圳盐田港
For goods offered from outside PRC customs territory:
CIF (Yantian
Seaport,
Shenzhen)
3. 对投标人的资格和业绩要求:
Requirements for Qualification and reference of Bidder:
(
1)资格要求
Requirements for Qualification of Bidder
A.如果投标人为境内注册公司,
投标人
需提供
合法有效的企业法人营业执照、税务登记证及组织机构代码证或
证照
合一的营业执照
,投标时需提供原件扫描件(原件备查)
;
如果投标人为境外注册公司,需提供有效的公司登记注册证明;
窗体顶端
窗体底端
The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate
,
organization code certificate, or
combined
certificate and
business license. The scanned copy of the original shall be provided during bidding (the original copy for reference)
;
The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.
B.
投标人须提供制造商的放射性仪表《
SIL2认证证书》,且证书在有效期内。投标时需提供原件扫描件。
The bidder must provide manufacturer's
“
the SIL2 certificate of radioactive instrument”, and the certificate shall be within the validity period..The scanned copy of the original shall be provided during bidding.
C.
本次招标不接受代理商投标。投标人应是投标货物的制造厂商(包括制造厂商所在集团内负责销售的公司)。如果投标人是制造厂商所在集团内负责销售的公司,投标人应提供声明,说明投标人与制造厂商隶属同一集团,负责投标货物的销售工作。
Bid by Agent is not accepted.
The bidder shall be the manufacturer of bid goods
,
including
the sales company within the same group as the manufacturer of bid goods. If the bidder is the sales company within the same group as the manufacturer, the bidder should provide relevant documents to
prove that the sales company is within the same group as
the Manufacturer and
it is responsible for the sales of the bid goods
.
D
.
是否接受联合体投标:否
J
oint Venture: Not Accepted
E.
未领购招标文件是否可以参加投标
:不可以
Bid without the bidding documents
:
NOT Allowed
(
2)
资质要求
Q
ualification requirement
:
(
2.1)投标人须提供投标人的《辐射安全许可证》,且证书在有效期内。投标时需提供原件扫描件。
The bidder must provide its
“
Radiation Safety Permit
”
,and the certificate shall be within the validity period..The scanned copy of the original shall be provided during bidding.
(
2.2)
投标人须提供制造商的放射性仪表《防爆证书》,需体现气体防爆认证和粉尘防爆认证,防爆等级不低于
GB/T 3836或IEC-60079 标准规定的Ex db IIC T6 Gb+Ex tb IIIC T135℃ Db,防护等级不低于IP66,且证书在有效期内。投标时需提供原件扫描件。
The bidder must provide manufacturer's “Explosion Proof Certificate” for the radioactive instruments,and meet the Ex db IIC T6 Gb+Ex tb IIC T135℃ Db explosion-proof and IP66 protection requirements as specified in the GB/T 3836 or IEC-60079 standards, and the certificate shall be within the validity period. The scanned copy of the original shall be provided during bidding.
(
3
)
业绩要求
Requirement for Bidder's reference:
2015年1月1日至投标截止日(以合同签署时间为准),投标人所投产品的制造商应具有1个项目的聚烯烃装置放射性仪表业绩,且单个合同放射性仪表数量大于或等于20台。聚烯烃装置包括聚丙烯装置、低密度聚乙烯装置、高密度聚乙烯装置、全密度聚乙烯装置(提供的业绩满足其中一个装置即可)。如果投标人为制造商所在集团内负责销售的公司,应提供该制造商的业绩。
From January 1
st
, 20
15
to the deadline for submission of
the
bid (subject to
the signing time of the
contract), the manufacturer of the products
supplied
by the bidder shall have
at least one project
R
adioactive
I
nstruments
for
P
olyolefin
P
lants
performance, and the number of Radioactive Instruments
of single contract
need to be greater than or equal to 20
.
Polyolefin plants include polypropylene plant, low-density polyethylene plant, high-density polyethylene plant, full-density polyethylene plant. (The performance provided
meets only
one of the plants)
.
If the bidder is a company responsible for sales within the manufacturer's group, the performance of the manufacturer shall be provided.
投标人须按规定格式提交业绩表,并提交相关业绩证明文件。
业绩证明文件包括但不限于:
销售合同复印件和用户签字或盖章的到货验收材料
。投标人所提交的业绩证明文件必须至少体现以下内容:合同签署时间、合同签署页(国内贸易合同应有双方盖章,国际贸易合同应有双方签字或盖章)、
项目名称、
制造商名称、装置名称、货物名称、
货物数量
。
若业绩合同为年度协议,除提供年度协议外,还应提供相应的已到货订单,订单内容或编号应与年度协议相关联。同一个年度协议下提供
1个或以上的订单及与订单对应的到货验收材料均算为1个有效业绩。
The Bidder shall furnish reference
l
ist in given form, and provide corresponding documentary evidence. The documentary evidence shall include but not limited to: copies of sales contract and
acceptance evidence of goods delivery
signed or sealed by the user
.
The
reference evidence documents
furnished by
Bidder shall as least demonstrate the content as follows:
Date of signing contract, contract signing page(domestic trade contracts should have signatures or seals from both parties, international trade contracts should have signatures or seals from both parties),
n
ame of
project
, n
ame of
manufacturer
, name of the plant,
name of g
oods,
number
of g
oods
.
If the performance contract is an annual agreement, in addition to providing the annual agreement, corresponding received orders should also be provided, and the order content or number should be associated with the annual agreement. Providing one or more orders and corresponding
acceptance evidence
under the same annual agreement is considered as one valid performance.
未提交业绩证明文件,或通过所提供的业绩证明文件无法认定满足上述业绩要求的,均视为无效业绩。
If no documentary evidence furnished, or documentary evidence furnished can not demonstrate
the above performance requirements
,
the relevant reference will be deemed invalid.
4. 有兴趣的投标人可通过以下方式获取招标文件:从202
5
年
3
月
28
日开始至
202
5
年
4
月
7
日止,请登录中国海油采办业务管理与交易系统
(https://buy.cnooc.com.cn)的招标公告页面进行购买。首次登录必须先进行注册(免费),注册成功后,方可购买招标文件。投标人须在线填写购买招标文件登记表,并在线支付标书款,支付成功后,投标人可自行下载招标文件。招标文件每套售价为200元人民币或30美元,售后不退。对于使用美元购买招标文件的投标人,需电汇至以下账号:收款人:中化建国际招标有限责任公司,收款行名称:INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch,收款人账号:0200000709117000351,SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,收款行地址:No. 237 Wang fu jing Street, Dong cheng District, Beijing, China PR: 100006。
The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (https://buy.cnooc.com.cn) on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding Document from
March 28, 2025
to
April 7, 2025
. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration
,
Bidder can purchase Bidding documents online.The bidder shall fill in the registration form for purchasing bidding documents online and pay online
. A
fter successful payment, the bidder can download the bidding documents by itself
. The price of each set of bidding documents is RMB200 or USD30, and it is non refundable after sales.
For the bidder who purchases the bidding documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:
Payee:
CNCCC International Tendering Co., Ltd.
Bank:
I NDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National
Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch:
Account:
0200000709117000351
;
SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,
Bank Address:No. 237 Wang fu jing Street, Dongcheng District, Beijing, China
PR,100006
.
5.
投标文件递交
截止时间和方式:所有投标文件都应附有按规定提交的投标保证金,并于
202
5
年
4
月
18
日上午
9
:
0
0
(北京时间)前线上提交至中国国际招标网站(
http://www.chinabidding.com
)。在此时间后收到的投标文件恕不接受。
The
deadline and method for submission of bid: All bids must be accompanied by a bid security as specified and must be submitted online on China International Bidding website (http://www.chinabidding.com) at or before
9
:00 am (Beijing Time) on
April 18
, 202
5
. Any bid beyond the required time and date shall be
subject for rejection.
6.
开标时间:定于
202
5
年
4
月
18
日
9
:
0
0时(北京时间)开标。
Bid-opening time: Bids will be opened at
9
:
0
0 a.m (Beijing time) on
April 18
, 20
2
5
.
7.
开标地点:必联网(
http://www.ebnew.com)或机电产品招标投标电子交易平台(http://www.chinabidding.com)
Bid opening place: http://www.ebnew.com or http://www.chinabidding.com.
投标人获取招标文件后需登录机电产品招标投标交易平台办理
CA锁便于用来线上投标时使用,咨询全流程操作电话:4000606000-1。
After obtaining the bidding documents, the bidder shall log on the trading platform of bidding and tendering for mechanical and electrical products to handle the CA lock, which is convenient for online bidding.For consultation, the whole process can be operated by 4000606000-1.
8. 本次招标公告同时在中国国际招标网站( http://www.chinabidding.com)、中国采购与招标网(http://www.chinabidding.com.cn)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上发布。
This Invitation for Bids will be published on China International Bidding website (http://www.chinabidding.com) ,China Procurement and Tendering websit (http://www.chinabidding.com.cn)and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) at the same time.
9.
投标人在投标前应在必联网(
https://www.ebnew.com)或机电产品招标投标电子交易平台(https://www.chinabidding.com)完成注册及信息核验。评标结果将在机电产品招标投标电子交易平台(http://www.chinabidding.com)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上发布。
Before bidding, the bidder should complete registration and information verification at https://www.ebnew.com
o
r https://www.chinabidding.com .The bid evaluation results will be published on
the website
(http://www.chinabidding.com) and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) .
10.
提示
Notes
投标人进入开标大厅后,需要进行签到操作,等待开标主持人指令。允许解密后,投标人点击解密按钮进行解密投标文件(需解密前在电脑上插入当前账号绑定的
CA),输入正确的CA密码。(请注意:如投标人未在投标截止时间/开标时间前进行签到,原则上将无法进行解密,将被视为撤回其投标文件。)
The bidder need to sign in and wait for instruction issued by the host after entering the the virtual bid opening hall online. After the decryption is allowed,the bidder click the decryption button to decrypt the bid document(insert the CA bound to the current account on the computer before decryption) and enter the correct CA password.(PS:The bidder will not be able to decrypt in principle and be considered to withdraw the bid documents if fails to sign in before the deadline for the submission of bids or the date of bid opening.)
投标文件解密时限为
60分钟。投标人未在上述解密时限内完成解密视为解密失败,根据?电子招标投标办法?的规定,视为投标人撤回投标文件。
The decryption time limit of the bid documents is 60 minutes.It's deemed to fail to decrypt when the bidder fails to decrypt within the given time. Under the circumstances, it's deemed that the bidder withdraw the bid documents according to the regulation of Electronic Tendering and Bidding Methods.
投标人对开标有异议的,应当在开标现场提出,招标人当场做出答复,并制作记录。未在线上开标现场提出的开标异议,不予受理。
Any objection to the bid opening raised by the bidder shall be raised at the bid opening site and the tenderee shall answer on the spot and make a record. It’s not accepted that the bidder has not raised objections at the bid opening site online.
11.
联系方式:
Contact Information:
招
标
人:中海壳牌石油化工有限公司
Tenderee:
CNOOC and Shell Petrochemicals Company Limited
地
址:广东省惠州市大亚湾石油化学工业区
Address:
Daya Bay Petrochemical Industrial Park, Huizhou, Guangdong Province, People
’
s Republic of China
联系人:
徐智凌
Contact Person:
Xu Zhiling
电话
Tel
:
+86-07523681335
电子信箱
Email
:
xuzhl9
@cnooc.com.cn
招标代理机构:中化建国际招标有限责任公司
Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd.
地
址:北京市东城区东直门外小街6号海油大厦四层,邮编100027
Address: Floor 4 CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China
联
系
人:
王燕
Contact Person:
WANG Yan
电话
/Tel :+86 10 845279
7
9
电子信箱
/Email:
wangyan10
@cnooc.com.cn
12.
异议渠道
异议须在机电产品招标投标电子交易平台(
www.chinabidding.com)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上同时提出。
Objections need to be proposed on
www.chinabidding.com
and
https://buy.cnooc.com.cn
at the same time.
异议联系人:
王燕
Contact Person:
WANG Yan
电话
/Tel :+86 10 845279
7
9
电子信箱
/Email:
wangyan10
@cnooc.com.cn